00670520008

BEGELEIDERSINFORMATIE

Bespreek de conventies van een goed rapport. Eventueel kunt u de studenten een geschikt format aanreiken. Aan het eind van het 2e leerjaar mag van de studenten worden verwacht dat ze hun taalverzorging op niveau 3F beheersen. Besteed daar ook aandacht aan in uw lessen. Het kan handig zijn om een aparte brainstormsessie te houden over de manier waarop het thema op de expositie wordt gepresenteerd. Hiervoor kan gebruik worden gemaakt van reclametechnieken. Misschien is het een idee om de studenten een moodboard te laten maken. Besteed aandacht aan de relatie tussen doel (overtuigen) en middel. E.e.a. kan in workshops worden ondergebracht. Denk ook aan punten als informatie verzamelen, lezen, analyseren, gesprekken voeren tijdens de brainstormsessie. De begeleider MVT kan de studenten de volgende ondersteuning bieden: . • Engelstalige informatie verzamelen en analyseren. Als start kunt u de studenten bijlage 4 laten lezen, analyseren en een samenvatting laten schrijven. Daarmee kunt u vaststellen hoe het staat met de lees- en de schrijfvaardigheid, zodat u hier eventueel al individuele ondersteuning kunt gaan geven. Enkele bronnen/referenties zijn: – http://greenliving.nationalgeographic.com/light-pollution-2221.html – International Dark-Sky Association; Seeing Blue; 2010 – Caltech Astronomy: Light Pollution and the Palomar Observatory – National Park Service; Natural Lightscapes Overview; 2007 – Astronomical Society of the Pacific; A Silent Cry for Dark Skies; Connie Walker; 2008 – CNN SciTech Blog; The Brightest Spots on Earth; Peter Dykstra; April 2008 • U kunt ondersteuning bieden bij de taalproducten m.b.t. de expositie en de rondleiding. Hierbij gaat het om consolidatie van aanwezige kennis en vaardig- heden, met speciale aandacht voor de opbouw van de boodschap. • Om luistervaardigheid te trainen kunt u tijdens een workshop videomateriaal of een film tonen. Het is verstandig dat de studenten meteen beginnen met het aanleggen van (digitale) lijsten van relevante woorden, termen en Engelstalige documentatie. In dit verband valt onder meer te denken aan technische begrippen en uitdrukkingen die bij de expositie van toepassing zijn. Hierbij komt in ieder geval de ‘gebiedende’ wijs en formele instructietaal in de diverse toonaarden aan de orde. Hieraan kan in een (afdelingoverstijgende) workshop aandacht worden besteed. Een ander idee is een brainstormsessie in het Engels, waarin alle noodzakelijke Engelstalige zaken betreffende deze opdracht aan de orde komen. COMMUNICATIE / ENGELS

45

BAGAGEAFHANDELING OP ASAP

Made with